1. La
abreviatura de número no es Nº, lo correcto es n.º | N.º (también son válidas
nro. y núm.).
2. La RAE
sostiene que se escribe «en relación con». Con el sentido de ‘a propósito de’,
es válido usar «en relación con» y «con relación a», pero no «en relación a»,
resultado del cruce entre ambas.
3. Escribir
«hechos fácticos» es una redundancia porque
los adjetivos «fáctico» y «factual» significan 'perteneciente o relativo a los
hechos' o 'fundamentado en hechos o limitado a ellos'.
4. Después de
un título interior («Hechos denunciados») no se coloca punto.
5. Antes de la
palabra «sostiene» debería colocarse «se». El texto quedaría «se sostiene que…».
6. Otra
redundancia que se encuentra es «la persona de Manuel…». El sustantivo persona
ya está implícito cuando se menciona directamente a un individuo identificado
por su nombre propio. Por ello, decir «la persona de Manuel...» es redundante.
Basta con escribir «... se sostiene que Manuel…» para referirse al sujeto.
7. La palabra «habrían»
debió ser «habría».
8. Las
denominaciones o nombres de los delitos se escriben con letras minúsculas
iniciales: delito de tráfico ilícito de drogas y minería ilegal.
9. La expresión
«habiendo realizando» debió ser «habiendo realizado».
10. El nombre
del departamento es La Libertad (ambas letras L con mayúscula inicial por ser
nombre propio).
11. Debe
colocarse una coma después de la palabra «empresa», puesto que se trata de un
inciso (en este caso explicativo).
12. La expresión
«para poder exportar» es gramaticalmente correcta, pero resulta redundante
en la mayoría de los casos. El verbo «poder» no añade información nueva,
salvo que se quiera enfatizar una condición previa, capacidad o autorización.
En cambio «para exportar» es la forma más clara, directa y recomendable
cuando solo se expresa finalidad, sin necesidad de enfatizar posibilidad
o permiso.
13. La expresión
«lugar donde existen» debe ser mejorado a «lugar en el que existen». Desde el
punto de vista lingüístico y de redacción, esta última es la expresión más
clara y recomendable. La secuencia «en el que» establece de forma
explícita la relación entre lugar y la proposición subordinada (existen
recursos), evitando cualquier ambigüedad estructural. Además, en español
formal, especialmente en registros académicos y jurídicos, es preferible
el uso de preposición + pronombre relativo (en el que) frente al
adverbio donde, cuando se antecede un sustantivo como lugar.
14. Las comillas
inglesas no están mal, pero se recomienda el uso de las comillas españolas («…»).
Escrito por David Misari Torpoco
Abogado y docente de Redacción Jurídica y Administrativa
28 de enero de 2026


0 Comentarios